Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Peter 2:8

Context
NETBible

(for while he lived among them day after day, that righteous man was tormented in his righteous soul 1  by the lawless deeds he saw and heard 2 )

NIV ©

biblegateway 2Pe 2:8

(for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)—

NASB ©

biblegateway 2Pe 2:8

(for by what he saw and heard that righteous man, while living among them, felt his righteous soul tormented day after day by their lawless deeds),

NLT ©

biblegateway 2Pe 2:8

Yes, he was a righteous man who was distressed by the wickedness he saw and heard day after day.

MSG ©

biblegateway 2Pe 2:8

Surrounded by moral rot day after day after day, that righteous man was in constant torment.

BBE ©

SABDAweb 2Pe 2:8

(Because the soul of that upright man living among them was pained from day to day by seeing and hearing their crimes):

NRSV ©

bibleoremus 2Pe 2:8

(for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by their lawless deeds that he saw and heard),

NKJV ©

biblegateway 2Pe 2:8

(for that righteous man, dwelling among them, tormented his righteous soul from day to day by seeing and hearing their lawless deeds) ––

[+] More English

KJV
(For
<1063>
that righteous man
<1342>
dwelling
<1460> (5723)
among
<1722>
them
<846>_,
in seeing
<990>
and
<2532>
hearing
<189>_,
vexed
<928> (5707)
[his] righteous
<1342>
soul
<5590>
from day
<2250>
to
<1537>
day
<2250>
with [their] unlawful
<459>
deeds
<2041>;)
NASB ©

biblegateway 2Pe 2:8

(for by what
<990>
he saw
<990>
and heard
<189>
that righteous
<1342>
man
<1342>
, while living
<1460>
among
<1722>
them, felt
<928>
his righteous
<1342>
soul
<5590>
tormented
<928>
day
<2250>
after
<1537>
day
<2250>
by their lawless
<459>
deeds
<2041>
),
NET [draft] ITL
(for
<1063>
while
<1460>
he lived
<1460>
among
<1722>
them
<846>
day
<2250>
after
<1537>
day
<2250>
, that righteous man
<1342>
was tormented
<928>
in his righteous
<1342>
soul
<5590>
by the lawless
<459>
deeds
<2041>
he saw
<990>
and
<2532>
heard
<189>
)
GREEK
blemmati
<990>
N-DSN
gar
<1063>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
akoh
<189>
N-DSF
dikaiov
<1342>
A-NSM
egkatoikwn
<1460> (5723)
V-PAP-NSM
en
<1722>
PREP
autoiv
<846>
P-DPM
hmeran
<2250>
N-ASF
ex
<1537>
PREP
hmerav
<2250>
N-GSF
quchn
<5590>
N-ASF
dikaian
<1342>
A-ASF
anomoiv
<459>
A-DPN
ergoiv
<2041>
N-DPN
ebasanizen
<928> (5707)
V-IAI-3S

NETBible

(for while he lived among them day after day, that righteous man was tormented in his righteous soul 1  by the lawless deeds he saw and heard 2 )

NET Notes

tn Grk “that righteous man tormented his righteous soul.”

tn Grk “by lawless deeds, in seeing and hearing [them].”




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA